Agustín Fernández Mallo (A Coruña, ) is a physicist and Spanish writer. He lives in Palma El hacedor (de Borges) Remake (The Maker (of Borges) Remake) (Unpublished); Nocilla Dream, ; Nocilla Experience, ; Nocilla Lab. També ha experimentat amb la reescritura de l’obra de Borges -una de les seves influències reconegudes-, en El hacedor (de Borges), Remake, (Alfaguara. El Hacedor (de Borges), Remake: Agustin Fernandez Mallo: Books –
|Genre:||Health and Food|
|Published (Last):||5 July 2010|
|PDF File Size:||16.34 Mb|
|ePub File Size:||5.65 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Matar zombis nunca fue pan comido. A comparative study between the remake and the original thus reveals the effects ek elements that their narrative designs do not share.
Lukas and John Marmysz, eds Elder men’s bromance in Asian lands: Nobuhiro Suwa, often called ” the most French of Japanese directors “has a complex relationship with European cinematic modernity. Ads help cover our server costs. While they are trying to achieve an independent textual status, they also use the existence of the earlier versions.
Agustín Fernández Mallo
The purpose of this study is to analize the relations and connections of consumption between cinema and fashion through an analytic approach of positioning hzcedor the young people at the post-modern era, analizing the pathway consumption from Lisbeth Salander, character of cinema and literature created by Stieg Larsson, on the adaptations to the cinema considering the premise of the influences and midiatic inserts on borhes contemporary era from the analysis of the construction of the main character of the Millenium trilogy.
En este sentido, el primer El caso de Jurassic World. American masculinity through the reification of ideologically preferred contact with the other that is shallow and that benefits the Western traveler.
The term narrative design2 is here used in a broader sense to describe an ideally coherent combination of computational i. No podemos entender correctamente la actual industria del entretenimiento sin analizar atentamente estos constantes trasvases.
In Fear, Cultural Anxiety and Transformation: Ep University Press, Better Late than Never is a remake of a Korean reality T.
Help Center Find new research papers in: In his book Best Before: Click here to sign up. Full text available at: History, Theory and Practice. Between, VIII, 15 Le remake documentaire en question. By using the gaps in copyright laws, the Turkish film industry in this political climate adopted an anarchic approach towards these bans, remade Hollywood productions scene by scene, and haedor them available for the masses, producing something we may call activist remakes that have the potential to open discussions about different kinds of triangular relationships.
Full text available at In order to understand the consequences of remaking, the chapter introduces the concept from film and literary studies and moves it into game studies. The purpose of this study is to analize the relations and connections of consumption between cinema and fashion through an analytic approach of positioning from the young people at the post-modern era, analizing the pathway consumption Between European Modernity and Japan.
His two feature films H Story and A Perfect Couple can provide useful case studies, as they were haceror in dialogue with two key references of that modernity: American self and emotionally connected to his fraternal companions.
Normative Western masculinity in Better Late than Never. Enter the email address you signed up with and we’ll email you a reset link. Their observations on the evolution of an interactive digital narrative IDN for over half a decade also indicated how an interactive narrative can be improved artistically by adapting technological advances into its design Koenitz, Sezen and Sezen, In current scholarship, remakes are almost always compared with former versions instead of their sources, and considered to have a complex relationship with remakd texts.
Um estudo sobre o consumo de Lisbeth Salander. Remember me on this computer. How is authenticity served? Remakes share a certain amount of components with the originals they are based on, but they also have aspects that are specifically redesigned.
El hacedor (de Borges). Remake by Agustín Fernández Mallo (1 star ratings)
The presence of intertextuality dde connecting those films, as well as the use of myse en abyme structures are deeply analyzed in this article to attain a greater understanding on how this process of transcultural dialogue works. Besides, both films exemplify different ways of developing the references on which they are built, namely deconstruction for H Story and reconstruction for A Perfect Couple.
Through the conservator’s lens: Log In Sign Up. In this respect, remakes provide test cases for analysing the revisions of narrative design in games and IDNs. Skip to main content.
While they are trying to achieve an independent textual status, Both films tend to confront and gloss their previous pairs, but they are also continuations of their concerns and their aesthetical discoveries. Through the use of two popular narrative tropes, the bromance and the Western journey for self-discovery in Asia, the show argues that the interaction with the Asian other is beneficial primarily in masculine self-discovery and masculine homosocial bonding. Chapter in Interactive Digital Narrative: After discussing game remakes from several perspectives, including game design, platform studies and user studies, the chapter investigates realMyst Cyan Worlds,a remake of the classical video game Myst Cyan,to study the effects of remaking on narrative design.
In their previous work, the editors of this book Koenitz et al. El caso del Lazarillo Z. Lukas and John Marmysz, eds.